Перевод "Big chest - Big chest" на русский

English
Русский
0 / 30
Bigкрупный большой здоровенный матерой
Bigкрупный большой здоровенный матерой
Произношение Big chest - Big chest (биг чэст биг чэст) :
bˈɪɡ tʃˈɛst bˈɪɡ tʃˈɛst

биг чэст биг чэст транскрипция – 31 результат перевода

That's right!
- Big chest! - Big chest!
Hey! You two are drunk.
.
.
Вы двое пьяны.
Скопировать
I can tie that for you.
Let's have the big stitches for holding up the chest.
- Larger needles, Knocko.
Давай завяжу.
Теперь крупные швы на грудную клетку.
- Большая игла, умник.
Скопировать
- Where are they?
His chest is one big hematoma.
There's wood shavings embedded in what's left of the cranium.
- Они... внутри.
Его грудная клетка - одна большая гематома.
На том, что осталось от черепа, есть следы древесной стружки.
Скопировать
Evidently.
Oh, by the way, tell Brett that his chest of drawers are a big hit.
My guests are very comfortable in them.
Очевидно.
Да, кстати, скажи Бретту, что его комод пользуется успехом.
Mоим гостям в нем очень удобно.
Скопировать
I think he's hiding in the treasure chest.
He's too big for the treasure chest.
No. I think he goes there sometimes... just to get away from the other fish.
Он спрятался в сундуке.
Он не поместится в сундук.
Наверное, он просто хочет побыть один.
Скопировать
A guy like that you want to give him his own radio show.
No the maniac farm will be reserved strictly for hopeless cases like a guy who gets a big tattoo on his
You know?
Парню вроде него нужно дать вести собственное шоу на радио.
Нет, "маньячная зона" будет только для безнадёжных случаев, вроде мужика у которого на груди здоровенная татуировка срущей Лайзы Минелли.
Знаете?
Скопировать
Right.
It was carved into his chest, like a big creepy eye.
It's kind of the CBS logo.
Точно.
Он был вырезан на груди, большой жуткий глаз.
Смахивает на логотип CBS.
Скопировать
Yeah, why not?
You've got big legs and a hairy chest.
More or less.
Да, почему нет?
У вас ноги, как у футболиста и волосатая грудь?
Отчасти.
Скопировать
I feel that is very good
A big chest If obstruction goes to you, can move downstairs
Will not
Это хорошо.
Ух, ты, какой ящик!
Могу унести. Не надо, он мне нравится.
Скопировать
Now begin
Talk about that golden ammunition girl continuously You take advantage of move corpse pack in big chest
Who is she? Her in your novel act what role?
Итак, за работу.
Ты засунул блондинку-мексиканку в сундук во время переезда.
Кто она, какова ее роль в романе?
Скопировать
He's good, but he lacks too many things.
His arms aren't big enough to match his chest.
His thighs are too big for his calves.
Его руки недостаточно большие, на контрасте с грудью.
Его бедра слишком большие по сравнению с икрами.
Он поражает только одной своей позой.
Скопировать
I can remember from the Dave Mustaine days, I mean, when him and Dave Mustaine...
These guys, they started, like, right away with their big, you know, chest-beating and their mannerisms
And it was just, like, I couldn't deal with that stuff.
Я могу вспомнить времена Дейва Мустейна,
ДэйвМустэйн Ведущий гитарист группы Металлика в 1982-1983 годы когда он и Дейв Мустейн, эти парни, они сразу начали сильно бить себя в грудь и их манеры, и ещё много чего, прямо как мачо...
Это было просто, как... Я не могу работать с такой командой.
Скопировать
And you know why?
Because behind that badge and that big, you-could-crush-me-like-a-fly chest, there's a heart.
A heart that believes in love.
И знаешь, почему?
Потому что за бляхой и за этой грудью я-раздавлю-тебя-как-муху, есть сердце.
Сердце, которое верит в любовь
Скопировать
Yeah, me too.
This whole place is like... it's like a big treasure chest.
Probably gonna be a whole month getting all these ladies back into health.
Я тоже.
Это место похоже на склеп.
Уйдет не меньше месяца, чтобы вернуть к жизни этих леди.
Скопировать
Yes.
I still thought that it has a really big chest.
Oh, I got it wrong.
Ага.
Я все время думала, что у нее просто большая грудная клетка.
Я ошиблась.
Скопировать
Yeah, I know exactly why.
Because every Navy man with a scrambled egg on his chest... wants to offload us here and sail to Japan
Well, you aren't going to Japan... unless we take this piece of shit island!
Да, я прекрасно понимаю, почему.
Потому что у каждого моряка шило в одном месте, ему хочется сгрузить нас здесь и поскорее отплыть в Японию, чтобы поспеть к окончанию войны и потом рассказывать детишкам, что он лично брал в плен императора.
Так вот, вы не попадёте в Японию до тех пор, пока мы не захватим этот дерьмовый островок!
Скопировать
She'd be so happy.
Have you always had such a big chest?
Yes, since I was little.
Она бы очень обрадовалась.
У тебя всегда была такая большая грудь?
Да, сколько себя помню.
Скопировать
you'd be surised how long people can live with stuff inside their bodies-- glass,shrapnel,bullets. i saw a guy once with half a chair leg in his chest. that was one hell of a splinter.
like we'll,uh,have the o.r. in a few hours. so if i get hit by a car,thrown through a window, have a big
even without a father?
знали бы вы как долго люди могут жить с чем- нибудь внутри организма стекло, пули, и прочее однажды я видел парня с ножкой стула в груди это была чертовская заноза можете сфоусироваться на мне?
отлично... я предполагаю, что мы сделаем O/R через несколько часов так если меня сбивает автомобилем, я пролетаю через окно у меня в груди кусок стекла и мой ребенок выжил это знак я должна была иметь этого ребенка
без отца?
Скопировать
Wait in my office.
Incision looks just big enough for a chest tube.
Collapsed lung?
Подожди в моем кабинете.
Надрез выглядит достаточным для плевральной трубки.
Коллапс легкого?
Скопировать
Playing nursemaid to Chief Wiggum.
People who get shot in the chest are such big babies.
That is so much better than hospital beer.
Играл няньку для Шефа Виггама.
Люди, получившие пулю в грудь прямо как большие дети.
Ах! Это намного лучше больничного пива!
Скопировать
He's lying, H.
That story's got holes in it as big as the one in our vic's chest.
I agree, Walter.
Он лжет, Эйч.
В этой истории такие же дыры, как в груди нашей жертвы.
Согласен, Уолтер.
Скопировать
Get a crash cart.
She's got a big air leak in her chest tube.
What's happening?
Помоги мне.
- У нее проблемы с трубкой.
- Что происходит?
Скопировать
What did you think was going to happen?
Maybe talk about how Smith and I used to watch movies on his big comfy couch and when I would get all
I can't believe I'm never going to do that again.
Как вы думаете, что случится?
Что я начну смеятся, а потом вдруг я так расслаблюсь, что буду откровенной с вами, поговорю о том, как Смит и я смотрели фильмы на его большом удобном диване, и когда я уже засыпала, он клал подушку себе на грудь,
чтобы я положила на неё голову и... не могу поверить, что больше не могу этого сделать.
Скопировать
You swear.
Dixon, I promise I'd tell you if I thought your chest was getting too big.
Yeah, but look, I just been working out really hard lately, and I'm worried that it's starting to look weird.
Ты клянешься.
Диксон, я обещаю сказать тебе, если замечу, что твоя грудь стала больше.
Да, но посмотри, в последнее время я качался с особым усердием, и меня тревожит, что она выглядит странно.
Скопировать
Huge.
The leaves are as big as my chest.
- A new one every day.
Растение огромных размеров.
Каждый лист размером в мой торс.
В день - по одному.
Скопировать
"Why do I get anxious if I don't know where the nearest toilet is?"
"Why do I have three hairs on my chest and 18 on my big toe?"
"Why do I like taking those IQ tests on the Internet?"
"Почему я начинаю волноваться, если не знаю, где ближайший туалет?"
"Почему у меня всего 3 волоса на груди, но 18 - на большом пальце ноги?"
"Почему мне нравится проходить в интернете IQ-тесты?"
Скопировать
- But it didn't. It said "Fremont."
It's a big mistake. It's on his chest forever.
I don't really think that story honors the feelings I had for her.
Татуировщик попался безграмотный.
Дену теперь всю жизнь ходить с ошибкой
Вообще-то, эта история не отражает всю глубину моих чувств. Не, не, не, не надо.
Скопировать
So as a best friend, I felt compelled to give him a gentle reminder of what it was like to be free.
Big letters, right across his chest.
"Free man!" Comprende?
Я хотел доказать Дену, как это классно, что он снова стал свободным.
Напишите ФРИМЕН, по-нашему это значит СВОБОДНЫЙ.
Да, ну Компренде?
Скопировать
But when I went up he'd float up, too.
So I put him in a closet in the house and a big rock on his chest.
What if he comes out and chases me?
Но когда я выплыл на поверхность, он тоже всплыл.
Тогда я привязал ему на грудь большой камень и положил его на чердак этого дома.
А что если он выберется оттуда и станет меня преследовать?
Скопировать
* When she shops for groceries * * that heart gets its own damn cart. *
* That big-ass heart can pump two tons * * of love through her chest, * * and then sit down and win a
* Like how your heart won't pay me back * * for breaking all my chairs. *
* огда она идет в супермаркет* *ее сердцу требуетс€ отдельна€ тележка.*
*Ёто большепопое сердце способно перекачать* *две тонны любви через ее грудь,* *а затем еще выйграть конкурс по поеданию пирогов.* я люблю это большепопое сердце так сильно, что думаю - это несправедливо ко мне.
"вое сердце не отплатит мне за поломку всех моих стульев.
Скопировать
Yeah, dweeby, okay.
They call you insurance Man and put a big red "l" on your chest.
Cool.
Да, хлипкий, ладно.
Тебя будут называть "Страховщик", а на груди у тебя будет большая буква "С".
Круто.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Big chest - Big chest (биг чэст биг чэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big chest - Big chest для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг чэст биг чэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение